设为首页     加入收藏      联系我们
 
首页   公司简介   新闻中心   服务范围   翻译报价   翻译业绩   客户须知   质量控制   联系我们  
 
 
 
    >> 公司新闻
    >> 行业动态
    >> 知识原地
    >> 译文赏析
    >> 翻译学习
 
 
       新闻中心 首页 -> 新闻中心  
 

郑州译路为您提供工程招标书和投标书专业翻译

编辑时间:2012-6-13 点击次数: 0 次

  

标书(bidding documents)是由发包单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短。标书也是投标商投标编制投标书的依据,投标商必须对标书的内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书同样也是评标最重要的依据。标书一般有至少一个正本,两个或多个副本。

 

郑州译路翻译是河南省一家大型权威郑州专业翻译公司,专注于专业翻译领域内的大型工程招标书和投标书翻译服务,具备郑州市工商局、河南省各地车管所、中华人民共和国教育部和大使馆认证的翻译资质。多年来,译路翻译已经成功完成了诸如:沙特阿拉伯军营和办公楼大型项目招标投标书翻译、沙特阿拉伯麦地那第二期铁路标书、赤道几内亚马拉博会议中心弱电项目工程标书、缅甸发电站开关设备标书、墨西哥港口工程招标书、刚果布欧科优-莱克提-加蓬边境公路标书、坦桑尼亚政府办公大楼项目标书、尼日利亚机场高速公路施工项目标书众多工程招标书和投标书翻译。

 

郑州翻译公司的王经理说,河南省人口众多,对外输出劳动力具有天然的价格优势,因此在近年来,河南省涌现出一批前往非洲、南美和中东开拓海外工程建设的公司,这些公司利用国内廉价的劳动力迅速占据了国外的劳务工程市场。我们在翻译这些工程项目的过程中,认识到,工程翻译往往涉及到具体的工程概况及采购范围、对承包商的要求、分包商的要求、工程监理以及施工、开挖、土建、材料、电路、HSE等等内容繁多的项目,每个不同类型的标书包括的具体内容也会有所不同。标书内容多、任务繁重,在翻译的过程中必须执行统一术语用词,以保证表达的准确性,除此之外,翻译人员还应该严格参考招标书用语而后制定统一的投标书用语,以方便发标方的正确理解。

 

更多详情,请咨询0371-8610068913733846928,我们欢迎您的来电咨询,与我们一起商谈教工程标书翻译事宜。

 

以上内容由河南翻译公司新闻部为您提供。

 

业务电话:0371-86100689

业务传真:0371-67375899

业务QQ11376101935

QQ2: 362075065

招聘QQ1565076475


上一篇:郑州译路公司顺利完成岗位激励期股委托代持协议书翻译
下一篇:河南译路翻译为您提供赴欧签证之个人声明翻译

 
 
首页 | 公司简介 | 新闻中心 | 服务范围 | 翻译报价 | 翻译业绩 | 翻译领域 | 联系我们
版权所有:郑州译路翻译有限公司
郑州市百花路20号 锦绣华庭A座1807室 联系电话:0371—86100689 传真:0371-67375899
业务手机:15093170201/13733846928 业务QQ:1376101935 法律顾问:河南荟智源策律师事务所 沈律师 郑州译路翻译服务有限公司版权所有,任何未经我方许可转载或使用我方信息,我们将追究法律责任。 技术支持:郑州八度网络公司
online
在线咨询
online
在线咨询
online
在线咨询