众所周知,中国正在越来越紧密的与世界接轨,伴随着经济的发展,越来越多的企业开始拓展海外市场,需求国外市场的开发,于是就产生了众多商业翻译服务需求,许多规模不一的翻译公司也应时而生。多数企业在面对这么多的翻译公司时不知如何下手,不知如何选择正规的翻译公司和高品质的翻译服务?今天,就让河南翻译公司的翻译专家教您一些关于翻译公司的辨别事项。
郑州翻译公司的刘经理坦言,单单在郑州市场上就有大概20家翻译公司,而通过广告推广打入郑州市场的翻译公司更在20-30家以上,那么既然现在社会上有这么多的翻译公司,我们具体应该如何选择正规的翻译公司和高品质的翻译服务呢?
1. 看公司是否诚信:众所周知,诚信是一个公司应具有的最基本的品质,企业无信不立。一些公司称拥有几百上千甚至几千的译员。然而事实上翻译行业中级以上水平的译员是不多的,尤其是中译外,更不用说高级翻译了。纵观翻译行业,比较客观地说,翻译是一项比较辛苦的脑力劳动,乃至体力劳动,语言水平较高、熟悉专业领域而又乐于从事翻译工作的人才并不多见。如果以初级译员来翻译,即使经译审修改,译稿的质量也不会高(译审只能在原稿基础上修改,否则等于重新翻译)。缺乏诚信或对译员要求过低的公司可能无法履行其承诺。有的公司称外籍人士审稿,我们可以判断一下,懂中文的外籍专家做翻译公司译审的可能性有多大,而且外籍人士审稿的费用我们也可以推测出来,一般的翻译价格是无法负担外籍译审的费用的。有公司宣称使用外籍专家翻译,稍有常识的人都清楚,那是一百个不可能的。老外一个小时收费100美金,而中国客户出价100多至200多人民币,你觉得你的价格可能要求老外翻译吗?
2. 电话、QQ/MSN或Email咨询:客户需要经过电话、QQ/MSN或Email咨询,您可以基本判断出翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度甚至其本身的语言水平,并可据此判断其承诺的可信程度。 首先,没有固定电话的一般有固定办公场所的可能不大,其次很多打着400开头电话的多数是没有固定场所,定多有一个网页而已,因此客户要看看对方有具体的办事处没有。千万不要被对方的花言巧语所蒙蔽。
3. 看公司传真。一般稍微正规的公司都有自己的传真,传真虽然古老,但法律上传真件是具有法律效益的,因此客户可以通过传真来签订合同。
4. 看翻译公司有无正规发票:一般而言能够能出具该公司正规发票的,就说明其经过了工商、税务登记,是正规翻译企业,翻译质量容易有保障,即使有问题也可以通过正常途径解决。而发票是要缴税的。所以客户可以通过索要发票来识别正规翻译公司。
5. 看公司报价是否合理 :俗话说一分价钱一分货、太便宜没好货,翻译本来是智力与体力相结合的耗时劳动,报酬应该比较高,如果翻译价格偏低,说明翻译公司本身不过硬,或者翻译人员缺少积极性而偷工减料,最后还是客户暗地里吃亏。
6. 看公司有无全职翻译:一般而言,配备全职翻译的公司必然尽可能地将业务消化于翻译公司内部,随着翻译经验的日积月累,其翻译水平和翻译质量也就越来越高,而依靠兼职翻译的公司天天换人,翻译公司质量难得稳定,售后服务更难保证。
7. 最后一招杀手锏是拿多家公司对比。众所周知,货比三家是买东西的好习惯。客户如果不放心,可以同时让几家翻译公司试译稿件,而后选择质优价廉的翻译。高价格并不一定有高质量。就好比去五星级酒店吃的不是菜而是档次一样。因此,客户一定要擦亮眼睛,一定要翻译公司试译文件。而后从中选择最高性价比的公司。
最后,郑州专业翻译公司提醒广大客户,翻译是一种服务,需要客户货比三家,千万不要相信高价格高质量的谎言。高价格只能说明客户需要承担更多的广告费而已,仅此而已。
上一篇:郑州翻译公司收集的英语专业八级超难翻译28句
下一篇:郑州法语翻译公司为您展示法语驾照翻译 |